proveedor Código de Conducta

Objetivo & Alcance

En GTT, nos hacemos responsables de un alto nivel de conducta y ética empresarial, y buscamos proveedores que compartan nuestros compromisos y ayuden a disuadir las irregularidades en toda nuestra cadena de suministro. También alentamos a nuestros proveedores a promover iniciativas dentro de su propia cadena de suministro que estén en línea con estos principios.

Animamos a todos los proveedores a denunciar el comportamiento ilegal o poco ético observado a Recursos Humanos de GTT, al Departamento Legal de GTT o a cualquiera de los ejecutivos de GTT. La compañía también mantiene una línea de ayuda de ética y cumplimiento para denunciar de forma anónima violaciones o presuntas violaciones, a la que se puede acceder en https://www.safecall.co.uk/report/.

Valores de GTT:

GTT se compromete a operar dentro de un marco de normas éticas y profesionales, leyes, reglamentos, políticas internas y los siguientes valores fundamentales:

Icono de marca de verificación verde

Curioso

Buscamos de forma proactiva mejores formas de apoyar a los clientes y colegas

Icono de marca de verificación verde

Colaborativo

Construimos mejores soluciones cuando trabajamos juntos

Icono de marca de verificación verde

Comprometido

Nos mantenemos enfocados, honramos nuestras promesas y siempre cumplimos

Icono de marca de verificación verde

Consistente

Somos un socio de confianza para los clientes

Código de Conducta

Cumplimiento de este Código de conducta, leyes y reglamentos

Suppliers shall comply with applicable local and international laws, rules and regulations and are expected to comply with this Code of Conduct. This includes, but is not limited to, laws related to labor, health and safety, environmental protection, and anti-corruption. En la medida en que cualquier ley o reglamento aplicable sea más restrictivo que este Código, regirá dicha ley o reglamento.

Conflicto de intereses

GTT se compromete a identificar y abordar los conflictos de intereses reales y potenciales que puedan surgir en la realización de sus negocios antes de aceptar, comenzar o continuar los servicios. Los proveedores deben evitar participar en cualquier actividad que pueda causar un conflicto de intereses real o aparente con respecto a su suministro de productos o servicios a GTT.

Si un proveedor tiene conocimiento de un conflicto de intereses real o potencial que pueda afectar su trabajo para o con GTT o de otra manera, el proveedor debe notificar a GTT de inmediato. Dependiendo de las circunstancias, es posible que se exija a los proveedores que adopten medidas adecuadas para gestionar el conflicto de intereses o la situación delicada.

Competencia, trato justo y obsequios

GTT busca competir de manera justa y honesta y espera lo mismo de sus proveedores. GTT no tolera el comportamiento anticompetitivo en ninguna forma y busca ventajas competitivas a través de un rendimiento superior en lugar de a través de prácticas comerciales poco éticas o ilegales.

Suppliers must not provide gifts intended to improperly influence any person’s business judgement or that might create the appearance of undue influence.

Soborno y corrupción

GTT no tolera la corrupción ni el soborno en ninguna forma y espera que sus proveedores no participen en ninguna forma de actividad ilegal o inapropiada, como la corrupción, la extorsión, la malversación de fondos o el soborno, independientemente del país en el que el proveedor preste servicios a GTT. Se espera que los proveedores cumplan con las normas internacionales contra el soborno y la corrupción. Soliciting, accepting, offering, promising, paying bribes, or making other improper payments, including facilitation payments, is strictly prohibited, whether directly or through any third party.

Lavado de dinero

GTT no tolera los delitos económicos, incluidas las actividades de lavado de dinero y financiación del terrorismo.

Los proveedores no prestarán ningún servicio ni celebrarán ningún acuerdo que facilite o pueda constituir la participación directa o indirecta de GTT en delitos económicos, incluidas las actividades de lavado de dinero. Los proveedores no canalizarán fondos ni apoyarán actividades ilegales (por ejemplo, terrorismo, evasión fiscal, fraude).

Uso de información privilegiada

GTT no tolera el comercio ni la divulgación inapropiada de información privilegiada.

Suppliers shall not engage in insider trading, insider dealing or inappropriate procurement or disclosure of inside information regardless of whether the information was obtained while working for or with GTT.

Sanciones y controles de exportación

GTT no lleva a cabo actividades ni ayuda a ninguna otra parte a violar las sanciones económicas aplicables o las leyes y regulaciones de control de exportaciones.

Los proveedores deberán cumplir con las sanciones económicas aplicables y las leyes y regulaciones de control de exportaciones y evitar hacer cualquier cosa que los posicione a ellos mismos o a GTT en una situación que viole las sanciones económicas y los controles de exportación aplicables.

Contratación, prácticas de empleo y salarios

GTT se compromete a proporcionar igualdad de oportunidades de empleo para todos.

Los proveedores no discriminarán a ninguna persona en sus prácticas laborales. Esto incluye la discriminación basada en la raza, el origen étnico, el color, la edad, el género, la identidad o expresión de género, la orientación sexual, las creencias políticas, la ciudadanía, el origen nacional, la religión, la discapacidad, el estado parental, la situación económica o la clase, el estado de veterano o cualquier otro estado o característica protegida que no esté relacionada con el mérito de la persona o los requisitos inherentes del puesto buscado.

GTT se compromete a cumplir con las leyes y regulaciones aplicables en materia de salarios, horas y horas extras.

Los proveedores establecerán las horas de trabajo, los salarios y el pago de horas extras de conformidad con las leyes y reglamentos aplicables en el país o países en los que operan. Los proveedores pagarán al menos el salario mínimo aplicable. Si bien se entiende que es posible que se requieran horas extras, GTT espera que los proveedores lleven a cabo las operaciones de manera que limiten las horas extras a un nivel que promueva condiciones de trabajo humanas y productivas.

Suppliers are fully responsible for the quality, performance, behavior, supervision, and protection of their personnel. GTT se reserva el derecho, a su absoluta discreción, de exigir la expulsión de cualquier persona de un lugar de trabajo de GTT por cualquier motivo.

Derechos humanos y trabajo infantil

Human rights are inherent to all human beings regardless of race, sex, nationality, ethnicity, religion, or any other status. Toda persona tiene derecho a estos derechos, sin discriminación. Human rights must be always respected and without exception.

GTT se opone a cualquier forma de trabajo infantil y no lo tolera. Los proveedores no utilizarán mano de obra infantil y emplearán personal que cumpla con el requisito de edad mínima legal aplicable para trabajar en el país o países en los que operan. GTT opera de acuerdo con las leyes de empleo infantil con una postura de tolerancia cero sobre la explotación de los niños, la privación de su desarrollo natural o educación, así como cualquier impacto negativo físico, mental o social.

Trata de personas y esclavitud moderna

Suppliers shall not engage in or support human trafficking or modern slavery, including forced, bonded, or involuntary labor.

Los proveedores de GTT deben rechazar cualquier forma de esclavitud o trata de personas y monitorear su cadena de suministro con regularidad para identificar y mitigar cualquier riesgo potencial.

Salud, seguridad y bienestar

GTT is committed to maintaining a safe and healthy workplace in line with internationally declared human rights and expecting the same commitment from suppliers.

Los proveedores proporcionarán un entorno de trabajo saludable y seguro y minimizarán y responderán a los incidentes y accidentes de salud y seguridad que se produzcan en el lugar de trabajo.

GTT espera que sus proveedores cumplan con todas las leyes y regulaciones de salud y seguridad aplicables, así como con los códigos de la industria, y que proporcionen equipos de protección personal adecuados cuando sea necesario.

Acoso, discriminación e igualdad de oportunidades

GTT aims to promote a working environment in which all individuals can make best use of their skills free from discrimination or harassment and expects the same from its suppliers. GTT suppliers must not tolerate any form of discrimination including but not limited to race, religion, disability, sex, and age. Unfair treatment, harassment, or any form of bullying (verbal, physical or psychological) will not be tolerated at GTT, and suppliers are expected to also abide by and uphold these principles within their own organizations.

Libertad de asociación y negociación colectiva

GTT partners and staff have the right to lawfully form and join organizations of their own choosing and peacefully associate.

Los proveedores deben cumplir con las leyes y reglamentos aplicables que rigen los derechos legales de sus empleados a afiliarse o no a organizaciones de trabajadores, incluidos los sindicatos, y el derecho a negociar colectivamente, si deciden ser representados.

Cuidado del medio ambiente

GTT se compromete a minimizar los impactos ambientales directos e indirectos de sus operaciones y trabaja para mejorar continuamente su desempeño ambiental. GTT has confirmed its ambition to reach net zero by 2035 for Scope 1 and Scope 2 emissions and disclose our Scope 1, Scope 2, and Scope 3 greenhouse gas (GHG) emissions via CDP. GTT tiene como objetivo promover una cadena de suministro más sostenible y está trabajando para lograr un compromiso proactivo para mitigar los impactos ambientales.

These commitments extend to our supply chain, and we expect our suppliers to conduct their operations in an environmentally responsible way. Suppliers must comply with all applicable environmental laws and regulations. GTT espera que los proveedores identifiquen y gestionen los impactos ambientales de su organización, minimicen las emisiones de gases de efecto invernadero y promuevan la responsabilidad ambiental, la gestión eficaz de los residuos y el uso eficiente de los recursos naturales. GTT puede dar prioridad a los proveedores que miden sus emisiones y uso de agua y/o residuos, con especial consideración para los proveedores que han demostrado un compromiso de reducir estas métricas ambientales de la mejor manera posible.

Conflict Minerals

Suppliers must ensure that their sourcing of minerals does not contribute to conflict. This includes:
Icono de marca de verificación verde

Definition: Conflict minerals refer to tin, tantalum, tungsten, and gold (3TG), which are extracted from minerals such as cassiterite, columbite-tantalite, and wolframite.

Icono de marca de verificación verde

Regulations: Suppliers must comply with regulations such as the U.S. Dodd-Frank Act and the EU Conflict Minerals Regulation, which require companies to disclose their use of conflict minerals and ensure they are not financing armed conflict.

Icono de marca de verificación verde

Due Diligence: We expect suppliers to conduct due diligence on their supply chains to determine the origin of conflict minerals and ensure they are sourced responsibly.

Confidentiality, Data Protection and Information Security

GTT respects the privacy and confidentiality of information relating or belonging to its clients, its partners and staff and others with whom it does business. GTT protege la información personal y otra información confidencial en todas sus formas.

Nuestros proveedores no deben usar ni divulgar ninguna información que nos pertenezca a nosotros, a nuestros clientes actuales y potenciales, a otros proveedores, empleados o terceros, excepto según lo requiramos o autoricemos. Los proveedores deben gestionar y procesar toda la información de GTT que adquieran de GTT de acuerdo con la legislación pertinente en materia de protección de datos.

Los proveedores deben cumplir con todas las leyes de seguridad de la información aplicables y los requisitos reglamentarios asociados, así como con las políticas de seguridad de la información de GTT siempre que la información confidencial y de propiedad de GTT, especialmente la información personal, se recopile, almacene, procese, divulgue, transfiera y/o comparta. Los proveedores deben devolver o destruir la información de GTT cuando ya no sea necesaria para el cumplimiento de las obligaciones del proveedor o al concluir su relación con GTT.

Los proveedores deberán asegurarse de que su Programa de Seguridad de la Información a) incluya salvaguardas administrativas, técnicas y físicas consistentes con los estatutos o regulaciones federales y/o estatales aplicables, b) indique las salvaguardas apropiadas de la información de GTT, c) describa la seguridad física, los procedimientos de gestión de cambios y las políticas de privacidad, d) proteja contra el acceso no autorizado y las amenazas anticipadas, y e) mantenga la confidencialidad, integridad, disponibilidad y eliminación de la información de GTT.

GTT se compromete a proteger la información que se le confía, así como los activos físicos y de TI, mediante el desarrollo e implementación de controles de seguridad de la información.

Propiedad intelectual

GTT se compromete a proteger su propiedad intelectual y a respetar los derechos de propiedad intelectual válidos de terceros.

GTT espera que los proveedores respeten los derechos de propiedad intelectual de GTT y otros. Esto significa, por ejemplo, que los proveedores no utilizarán la propiedad intelectual de GTT de una manera que no esté autorizada por GTT ni por el software o la tecnología sin licencia de terceros con el fin de apoyar o en relación con el trabajo para o con GTT.

Redes sociales

GTT se compromete a utilizar las plataformas de redes sociales de manera responsable y a mantener la cortesía y el respeto en sus comunicaciones públicas en línea.

GTT expects suppliers to refrain from disrespectful, unprofessional, harassing, defamatory, discriminatory, and prohibited activity on social media platforms. Los proveedores no actuarán ni hablarán en nombre de GTT, ni se representarán a sí mismos como GTT, ni expresarán ninguna opinión atribuible a GTT, a menos que GTT lo autorice expresamente.

Diligencia debida y monitoreo

GTT se compromete a supervisar el cumplimiento de sus normas y políticas internas.

GTT espera que los proveedores cuenten con procesos y controles para cumplir con este código de conducta. Cuando proceda, GTT podrá llevar a cabo la diligencia debida basada en el riesgo para evaluar su relación con los proveedores, en caso de que surja la necesidad. GTT espera que los proveedores proporcionen información completa y precisa para facilitar las iniciativas de diligencia debida emprendidas por GTT, cuando así se solicite.

GTT expects suppliers to report any violations of this Code of Conduct promptly. We encourage open communication and will address concerns in a fair and timely manner. Helpline for anonymous reporting of violations or suspected violations that can be accessed at https://www.safecall.co.uk/report/.

Aceptación de este Código de Conducta

Los proveedores que trabajan para o con GTT y sus clientes y que reciben este Código se comprometen a:

Icono de marca de verificación verde

cumplir con los requisitos y expectativas establecidos en este Código;

Icono de marca de verificación verde

proporcionar información completa y precisa para facilitar los esfuerzos de diligencia debida de terceros emprendidos por GTT; si es necesario; y

Icono de marca de verificación verde

cumplir con las leyes y regulaciones aplicables en el país o países donde operan.

Issued: May 2025

NUESTRA CALIFICACIÓN EN GARTNER

Logotipo de Gartner Peer Insights

4,2

62 comentarios

88 %

icono
en los últimos 12 meses
Desplazar hacia arriba