fournisseur Code de conduite

Objectif & Portée

Chez GTT, nous nous engageons à respecter des normes élevées en matière de conduite et d’éthique, et nous recherchons des fournisseurs qui partagent nos engagements et contribuent à dissuader les pratiques répréhensibles tout au long de notre chaîne d’approvisionnement. Nous encourageons également nos fournisseurs à promouvoir des initiatives conforment à ces principes, au sein de leur propre chaîne d’approvisionnement.

Tous les fournisseurs sont encouragés à signaler tout comportement illégal ou contraire à l’éthique auprès du service des ressources humaines de GTT, de son service juridique ou de l'un de ses dirigeants. L’entreprise dispose également d’une ligne d’assistance en matière d’éthique et de conformité pour le signalement anonyme des violations ou des violations présumées, accessible sur https://www.safecall.co.uk/report/.

Les valeurs de GTT :

GTT s’engage à opérer dans un cadre de normes éthiques et professionnelles, de lois, de règlementations, de politiques internes et selon des valeurs fondamentales suivantes :

Icône en forme de coche verte

Curiosité

Nous recherchons de manière proactive de meilleures façons d’aider nos clients et nos collègues

Icône en forme de coche verte

Collaboration

Nous construisons de meilleures solutions lorsque nous travaillons ensemble

Icône en forme de coche verte

Engagement

Nous restons concentrés, honorons nos promesses et tenons toujours nos promesses

Icône en forme de coche verte

Cohérence

Nous sommes un partenaire de confiance pour les clients

Code de l' Conduite

Respect du présent Code de conduite, des lois et règlements

Suppliers shall comply with applicable local and international laws, rules and regulations and are expected to comply with this Code of Conduct. This includes, but is not limited to, laws related to labor, health and safety, environmental protection, and anti-corruption. Dans la mesure où une loi ou un règlement applicable est plus restrictif que le présent Code, cette loi ou ce règlement prévaudra.

Conflit d’intérêts

GTT s’engage à identifier et à traiter les conflits d’intérêts réels et potentiels qui peuvent survenir dans la conduite de ses activités avant d’accepter, de commencer ou de poursuivre un service. Les fournisseurs doivent éviter de s’engager dans toute activité susceptible de créer un conflit d’intérêts réel ou apparent concernant leur fourniture de produits ou de services à GTT.

Si un fournisseur est informé d’un conflit d’intérêts réel ou potentiel susceptible d’avoir une incidence sur son travail pour ou avec GTT ou autre, il doit le signaler immédiatement à GTT. Selon les circonstances, les fournisseurs devront éventuellement mettre en place des mesures appropriées pour gérer le conflit d’intérêts ou la délicate situation en question.

Concurrence, utilisation équitable et cadeaux

GTT veille à l'exercice d'une concurrence loyale et honnête et attend de même de ses fournisseurs. GTT ne tolère aucun comportement anticoncurrentiel sous quelque forme que ce soit et cherche à obtenir des avantages concurrentiels par des performances supérieures plutôt que par des pratiques commerciales contraires à l'éthique ou illégales.

Suppliers must not provide gifts intended to improperly influence any person’s business judgement or that might create the appearance of undue influence.

Pots-de-vin et corruption

GTT ne tolère aucune forme de corruption et attend de ses fournisseurs qu’ils ne se livrent à aucune forme d’activité illégale ou inappropriée, y compris la corruption, l’extorsion, le détournement de fonds ou les pots-de-vin, quel que soit le pays dans lequel le fournisseur fournit des services à GTT. Les fournisseurs sont tenus de se conformer aux normes internationales en matière de lutte contre la corruption. Soliciting, accepting, offering, promising, paying bribes, or making other improper payments, including facilitation payments, is strictly prohibited, whether directly or through any third party.

Blanchiment de capitaux

GTT ne tolère pas la criminalité économique, y compris le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme.

Les fournisseurs s’engagent à ne fournir aucun service ou à ne conclure aucun accord qui facilite le crime économique ou pourrait constituer une implication directe ou indirecte de GTT dans la criminalité économique, y compris les activités de blanchiment d’argent. Les fournisseurs ne doivent pas acheminer de fonds en faveur d'activités illégales (par exemple, le terrorisme, l’évasion fiscale, la fraude), ni soutenir lesdites activités.

Délit d'initié

GTT ne tolère pas l'exploitation ou la divulgation inappropriée d’informations confidentielles.

Suppliers shall not engage in insider trading, insider dealing or inappropriate procurement or disclosure of inside information regardless of whether the information was obtained while working for or with GTT.

Sanctions et contrôles à l’exportation

GTT ne mène pas d’activités visant à, et n’aide aucune autre partie à, enfreindre les sanctions économiques applicables ou les lois et réglementations en matière de contrôle des exportations en vigueur.

Les fournisseurs doivent se conformer aux sanctions économiques applicables et aux lois et réglementations en matière de contrôle des exportations et éviter de faire quoi que ce soit qui pourrait les placer ou placer GTT en position de violation des sanctions économiques et des contrôles à l’exportation applicables.

Embauche, pratiques relatives au travail et salaires

GTT s’engage à offrir l’égalité des chances en matière d’emploi pour tous.

Les fournisseurs ne doivent faire preuve de discrimination contre aucun individu dans leurs pratiques relatives au travail. Cela comprend la discrimination fondée sur la race, l’origine ethnique, la couleur, l’âge, le sexe, l’identité ou l’expression de genre, l’orientation sexuelle, les convictions politiques, la citoyenneté, l’origine nationale, la religion, le handicap, le statut parental, le statut économique/de classe, le statut d’ancien combattant ou tout autre statut ou caractéristique protégés qui ne sont pas liés au mérite de l’individu ou aux exigences inhérentes au poste recherché.

GTT s’engage à respecter les lois et réglementations applicables en matière de salaires, d’heures de travail et d’heures supplémentaires.

Les fournisseurs fixeront les heures de travail, les salaires et la rémunération des heures supplémentaires conformément aux lois et réglementations applicables dans le ou les pays dans lesquels ils opèrent. Les fournisseurs doivent payer au moins le salaire minimum applicable. Bien qu’il soit entendu que des heures supplémentaires peuvent être nécessaires, GTT attend de ses fournisseurs qu’ils effectuent leurs opérations de manière à limiter les heures supplémentaires à un niveau qui favorise des conditions de travail humaines et productives.

Suppliers are fully responsible for the quality, performance, behavior, supervision, and protection of their personnel. GTT se réserve le droit, à son entière discrétion, d’exiger le retrait d’une personne d’un chantier GTT pour quelque raison que ce soit.

Droits humains et travail des enfants

Human rights are inherent to all human beings regardless of race, sex, nationality, ethnicity, religion, or any other status. Tout le monde a droit à ces droits, sans discrimination. Human rights must be always respected and without exception.

GTT s’oppose et ne tolère aucune forme de travail des enfants. Les fournisseurs ne doivent pas recourir au travail des enfants et doivent employer du personnel qui répond à l’âge minimum légal requis pour travailler dans le ou les pays dans lesquels ils opèrent. GTT opère conformément aux lois sur le travail des enfants avec une position de tolérance zéro à l’égard de l’exploitation des enfants, de la privation de leur développement naturel ou de leur éducation, ainsi que de tout impact négatif physique, mental ou social.

Traite des êtres humains et esclavage moderne

Suppliers shall not engage in or support human trafficking or modern slavery, including forced, bonded, or involuntary labor.

Les fournisseurs de GTT doivent rejeter toute forme d’esclavage ou de traite des êtres humains et surveiller régulièrement leur chaîne d’approvisionnement afin d’identifier et d’atténuer les risques.

Santé, sécurité et bien-être

GTT is committed to maintaining a safe and healthy workplace in line with internationally declared human rights and expecting the same commitment from suppliers.

Les fournisseurs doivent offrir un environnement de travail sain et sûr et doivent réduire au minimum les incidents et les accidents liés à la sécurité qui se produisent sur le lieu de travail et y répondre.

GTT attend de ses fournisseurs qu’ils se conforment à toutes les lois et réglementations applicables en matière de santé et de sécurité, ainsi qu’aux codes de l’industrie, et qu’ils fournissent des équipements de protection individuelle adéquats si nécessaire.

Harcèlement, discrimination et égalité des chances

GTT aims to promote a working environment in which all individuals can make best use of their skills free from discrimination or harassment and expects the same from its suppliers. GTT suppliers must not tolerate any form of discrimination including but not limited to race, religion, disability, sex, and age. Unfair treatment, harassment, or any form of bullying (verbal, physical or psychological) will not be tolerated at GTT, and suppliers are expected to also abide by and uphold these principles within their own organizations.

Liberté syndicale et négociation collective

GTT partners and staff have the right to lawfully form and join organizations of their own choosing and peacefully associate.

Les fournisseurs doivent se conformer aux lois et règlements applicables régissant les droits légaux de leurs employés d’adhérer ou non à des organisations de travailleurs, syndicats compris, et le droit de négocier collectivement, s’ils choisissent d’être représentés.

Gérance de l’environnement

GTT s’engage à minimiser les impacts environnementaux directs et indirects de ses opérations et s’attache à améliorer continuellement ses performances environnementales. GTT has confirmed its ambition to reach net zero by 2035 for Scope 1 and Scope 2 emissions and disclose our Scope 1, Scope 2, and Scope 3 greenhouse gas (GHG) emissions via CDP. GTT vise à promouvoir une chaîne d’approvisionnement plus durable et s’attache à s’engager de manière proactive pour atténuer les impacts environnementaux.

These commitments extend to our supply chain, and we expect our suppliers to conduct their operations in an environmentally responsible way. Suppliers must comply with all applicable environmental laws and regulations. GTT attend de ses fournisseurs qu’ils identifient et gèrent les impacts environnementaux de leur organisation, qu’ils réduisent au minimum les émissions de gaz à effet de serre et qu’ils promeuvent la responsabilité environnementale, la gestion efficace des déchets et l’utilisation rationnelle des ressources naturelles. GTT est susceptible de donner la priorité aux fournisseurs qui mesurent leurs émissions, leur consommation d’eau et/ou de déchets, en accordant une attention particulière aux fournisseurs qui ont démontré leur engagement à réduire ces paramètres environnementaux au mieux de leurs capacités.

Conflict Minerals

Suppliers must ensure that their sourcing of minerals does not contribute to conflict. This includes:
Icône en forme de coche verte

Definition: Conflict minerals refer to tin, tantalum, tungsten, and gold (3TG), which are extracted from minerals such as cassiterite, columbite-tantalite, and wolframite.

Icône en forme de coche verte

Regulations: Suppliers must comply with regulations such as the U.S. Dodd-Frank Act and the EU Conflict Minerals Regulation, which require companies to disclose their use of conflict minerals and ensure they are not financing armed conflict.

Icône en forme de coche verte

Due Diligence: We expect suppliers to conduct due diligence on their supply chains to determine the origin of conflict minerals and ensure they are sourced responsibly.

Confidentiality, Data Protection and Information Security

GTT respects the privacy and confidentiality of information relating or belonging to its clients, its partners and staff and others with whom it does business. GTT protège les informations personnelles et autres informations confidentielles sous toutes leurs formes.

Nos fournisseurs ne doivent pas utiliser ni divulguer d’informations nous appartenant ou appartenant à nos clients existants et potentiels, à d’autres fournisseurs, à des employés ou à d’autres tiers, sauf si nous l’exigeons ou l’autorisons. Les fournisseurs doivent gérer et traiter toutes les informations de GTT qu’ils acquièrent auprès de GTT conformément à la législation applicable en matière de protection des données.

Les fournisseurs doivent se conformer à toutes les lois applicables en matière de sécurité de l’information et aux exigences réglementaires associées, ainsi qu’aux politiques de sécurité de l’information de GTT chaque fois que des informations confidentielles et exclusives de GTT, en particulier des informations personnelles, sont collectées, stockées, traitées, divulguées, transférées et/ou partagées. Les fournisseurs doivent restituer ou détruire les informations de GTT lorsque celles-ci ne sont plus nécessaires à l’exécution des obligations du fournisseur ou à la fin de sa relation avec GTT.

Les fournisseurs doivent s’assurer que leur programme de sécurité de l’information a) comprend des mesures de protection administratives, techniques et physiques conformes aux lois ou réglementations fédérales et/ou de l'État applicables, b) indique des mesures de protection appropriées des informations relatives à GTT, c) décrit la sécurité physique, les procédures de gestion des modifications et les politiques de confidentialité, d) protège contre les accès non autorisés et les menaces anticipées, et e) maintient la confidentialité, l’intégrité, la disponibilité et l’élimination des informations relatives à GTT.

GTT s’engage à protéger les informations qui lui sont confiées, ainsi que les actifs physiques et informatiques, par le développement et la mise en œuvre de contrôles de sécurité de l’information.

Propriété intellectuelle

GTT s’engage à protéger sa propriété intellectuelle et à respecter les droits de propriété intellectuelle en vigueur d’autrui.

GTT attend de ses fournisseurs qu’ils respectent les droits de propriété intellectuelle de GTT et autres. Cela signifie, par exemple, que les fournisseurs ne doivent pas utiliser la propriété intellectuelle de GTT d’une manière qui n’est pas autorisée par GTT, ni les logiciels ou technologies sans licence de tierces parties en relation avec le travail effectué pour ou avec GTT.

Réseaux sociaux

GTT s’engage à utiliser les plateformes de réseaux sociaux de manière responsable et à faire preuve de courtoisie et de respect dans ses communications publiques en ligne.

GTT expects suppliers to refrain from disrespectful, unprofessional, harassing, defamatory, discriminatory, and prohibited activity on social media platforms. Les fournisseurs s’engagent à ne pas agir ou parler au nom de GTT, à ne pas se présenter comme GTT ou à exprimer des opinions attribuables à GTT, sauf autorisation expresse de GTT.

Diligence raisonnable et surveillance

GTT s’engage à contrôler le respect de ses normes et politiques internes.

GTT attend de ses fournisseurs qu’ils mettent en place des processus et des contrôles pour se conformer à ce code de conduite. Le cas échéant, GTT pourra mettre en œuvre un processus de diligence raisonnable fondée sur les risques afin d’évaluer sa relation avec les fournisseurs, le cas échéant. GTT attend de ses fournisseurs qu’ils fournissent des informations complètes et exactes afin de faciliter les efforts de diligence raisonnable entrepris par GTT, le cas échéant.

GTT expects suppliers to report any violations of this Code of Conduct promptly. We encourage open communication and will address concerns in a fair and timely manner. Helpline for anonymous reporting of violations or suspected violations that can be accessed at https://www.safecall.co.uk/report/.

Acceptation du présent Code de conduite

Les fournisseurs qui travaillent pour ou avec GTT et ses clients et qui reçoivent le présent Code s’engagent à :

Icône en forme de coche verte

respecter les exigences et les attentes énoncées dans le présent Code de conduite ;

Icône en forme de coche verte

fournir des informations complètes et exactes afin de faciliter les efforts de diligence raisonnable entrepris par GTT ; s’il y a lieu ; et

Icône en forme de coche verte

se conformer aux lois et réglementations applicables dans le ou les pays où ils opèrent.

Issued: May 2025

NOTRE CLASSEMENT GARTNER

Logo Gartner Peer Insights

4,2

62 avis

88 %

icône
au cours des 12 derniers mois
Faire défiler vers le haut